내 나이 스물 하나였을 때
-A. E. 하우스만 (1859-1936)
내 나이 스물 하나였을 때
한 현자가 이렇게 말했다.
“돈은 얼마든 주어도 좋다.
하지만 마음은 주지 말라.
진주나 루비는 다 주어라
하지만 생각은 주지 말라.”
그때 내 나이 스물 하나
그런 말 내게는 소용없었지.
내 나이 스물 하나였을 때
그 사람은 또 이렇게 말했다.
"가슴에서 꺼내준 마음은
결코 그냥 주는 것이 아니다.
거기에 많은 한숨 따라오고
끝없는 회한이 따른다.”
이제 내 나이 스물 둘이 되니
오, 그 말이 맞다, 그 말이 맞아.
When I Was one-and-Twenty
-A. E. Housman
When I was one-and-twenty
I heard a wise man say,
"Give crowns and pounds and guineas
But not your heart away;
Give pearls away and rubies
But keep your fancy free."
But I was one-and-twenty,
No use to talk to me.
When I was one-and-twenty
I heard him say again,
"The heart out of the bosom
Was never given in vain;
'Tis paid with sighs a plenty
And sold for endless rue."
And I am two-and-twenty,
And oh, 'tis true, 'tis true.
'추천 시 ' 카테고리의 다른 글
내가 나를 위로 하는 날 (0) | 2020.01.03 |
---|---|
*옛날의 그 집 /박경리* (0) | 2020.01.03 |
생일(生日) (0) | 2020.01.03 |
무지개 (A Rainbow ) (0) | 2020.01.03 |
찾아갈 벗이 있다면 (0) | 2020.01.03 |